ブログ版 空冷Zとの戦い

Kawasaki Z1Rに関するブログ?

Piano man

http://www.youtube.com/watch?v=BCyKcwvV5gE&feature=fvst
この曲を聴くと、しんみりとした気持ちになります。
どうしてなんでしょうね・・・


It's nine o'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin

He says, "Son, can you play me a melody?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes

La la la, de de da
La la, de de da da da

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright

Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be

He says, "Bill, I believe this is killing me."
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"

Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
And probably will be for life


And the waitress is practicing politicsAs the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright

It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer

And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"

Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright


土曜の9時
いつもの面子が集まり出す
私の隣の席には年配の男性
彼が好きなのはジントニック

「きみ、あの曲を弾いてくれないか
それで気分が晴れるか分かんないけど
あの曲は悲しくてせつなくて最高さ
おれがまだ若い服が似合った頃の曲なんだ」

La la la, de de da
La la, de de da da da

歌ってくれよ、ピアノマン
今夜はおれたちのために
みんな、聴きたい気分なのさ
お前が歌うと気分が晴れるのさ

今じゃジョンとはバーで友達の仲
自分の飲み代は彼払い
冗談も滑らかな彼は、他人のたばこの火にもよく気づく
でも彼はほんとならこんなところにいるようなやつじゃない

「ビル、このままおれは死んでいくんだろうな」
そう言う彼の顔からは笑顔は消えている
[「おれは映画スターにだってなれるのさ
ここから抜け出せるとしたらだけど」

Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

ポールは今では不動産ブローカー
妻をめとる暇もない
話し相手は海軍のデイビー
生涯海軍で過ごすんだろう

うちのウェイトレスは政治の勉強中
客のビジネスマンはしたたかに酔う毎日
そうなんだ みんな孤独という名のお酒を分かち合っているんだ
でも そのほうが一人で飲むよりずっといい

歌ってくれよ、ピアノマン
今夜はおれたちのために
みんな、聴きたい気分なのさ
お前が歌うと気分が晴れるのさ

土曜はとてもいい客ばかり
マネージャーはわたしに笑顔を向ける
彼は知っているんだ。私のところに客が集まるのは
浮世のことをしばらく忘れるためなんだということを

ピアノの響き。それはまるでカーニバルのようだ
ビールの匂いがしみこんだようなマイク
客はわたしにチップを弾むといつも言う
「お前、まだこんなとこでやってるのか?」

Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

歌ってくれよ、ピアノマン
今夜はおれたちのために
みんな、聴きたい気分なのさ
お前が歌うと気分が晴れるのさ